Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 42 года, родилась 22 июня 1982

Курчатов, готова к переезду (Алтайский край, Архангельская область, Владимирская область, Вологодская область, Забайкальский край, Ивановская область, Иркутская область, Калининградская область, Кемеровская область, Костромская область, Красноярский край, Ленинградская область, Москва, Московская область, Мурманская область, Ненецкий АО, Новгородская область, Новосибирская область, Омская область, Псковская область, Республика Алтай, Республика Бурятия, Республика Карелия, Республика Коми, Республика Саха (Якутия), Республика Тыва, Республика Хакасия, Санкт-Петербург, Смоленская область, Тверская область, Томская область, Ярославская область), готова к командировкам

переводчик, международные отношения, коммерциализация технологий

150 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 21 год 10 месяцев

Июнь 2009по настоящее время
16 лет 1 месяц
ДГП "Институт атомной энергии" РГП "Национальный ядерный центр РК"

www.iae.kz/

начальник группы международного сотрудничества
Организация и проведение международных конференций, семинаров, встреч, проводимых предприятием; Подбор кандидатур из числа работников предприятия для командирования за границу с целью изучения зарубежного опыта, для участия в международных конференциях, тренингах, семинарах, встречах; Обеспечение перевода во время проведения переговоров, семинаров, конференций, тренингов и т.д.; Выполнение письменных переводов научной, технической, общественно-политической, экономической и др. специальной литературы, патентных описаний, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п. Подготовка проектов соглашений, продвижение института для участие в различных международных программах; Проведении маркетинговых исследований для возможного продвижения продукции на рынок; Разработка проекта по созданию группы коммерциализации научно – технических разработок на базе Института; Планирование и координация работы группы, контроль над выполнением установленных заданий каждым исполнителем.
Июль 2007Июнь 2009
2 года
ДГП "Институт атомной энергии" РГП "Национальный ядерный центр РК"

www.iae.kz/

переводчик
Перевод с русского на английский и с английского на русский, а также с русского на немецкий и с немецкого на русский язык научной, технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, патентных описаний, нормативно-технической и товаросопроводительной документации, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п. Выполнение в установленные сроки письменных, полных и сокращенных переводов, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений. Редактирование переводов; Осуществление устного перевода. Подготовка аннотаций и рефератов иностранной литературы и научно-технической документации. Участие в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.
Сентябрь 2003Июнь 2007
3 года 10 месяцев
ГУ Школа-гимназия
Педагог дополнительного образования, учитель английского языка
Организаторская деятельность, преподавание английского языка

Обо мне

Отличное знание пакета Microsoft Office (Word, Excel, Power Point). Казахский язык на уровне чтения и понимания; Отличное знание английского и немецкого языка; Хорошее знание современной компьютерной техники и программного обеспечения, Internet технологий; Наличие организаторских способностей.

Высшее образование

2006
Университет «Кайнар» , Семей, (Казахстан)
Иностранный язык, Бакалавр иностранных языков
2003
Государственный университет им. Шакарима , (Семей, Казахстан)
Иностранный язык, Учитель немецкого языка

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


НемецкийC1 — Продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2011
Innovation Technology Transfer and Successful Technology Licensing in Research and Development Institutions
ВОИС, МАГАТЭ, сертификат
2010
курсы по изучению государственного языка
Государственный центр изучения казахского языка, сертификат
2009
Successful Technology Licensing, (Sofia, Bulgaria)
ВОИС, МАГАТЭ, сертификат
2002
Летняя школа «Немецкий язык, литература и страноведение», Бонн, (Германия);
DAAD, сертификат

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Казахстан

Разрешение на работу: Казахстан

Желательное время в пути до работы: Не более часа